Quote:
Originally Posted by Yujike
Here is a sustantive discussion for you. If you are going back to the island get your sayings in order before you get there.
It is "tira y jala" o "tirijala (also the name of a candy) in reality "tira y hala" not "dire-jala"
"buchi-pluma not "puchi-pluma"
"so called boricuas" not "so call boricuas"
not "very little subjects" but very few subjects"
"sudando la gota gorda" not "sudando la gota gordo"
"island independence" not "islander independence"
I believe I have never advocated for independence in this forum, since I don't live in the island and cannot vote there, so why do something like that. Actually I despise the ELA as many of you know and will accept the will of the puertorrican people on any political status but the statu quo. I will be willing to live there under either independence or statehood but not under the present colonial status.\
Good luck in your decision to live there!
This is just my opinion, no debate is necessary.
|
Well, my English is not that strong, but I try. I was just too tired to check my spelling and grammar, but you, who ever you are is just another example of elitist attitudes that many like us on the island have encounter when you and many like you come with your attitudes’ of superiority toward those that live on the island. You are absolutely correct. It is “tire y hala, but pronounced by those in the interior with a real Boricua accent as “tire-jala.” You are also correct when I should have typed gota gorda and buchi, not puchi…again I was too tired to check the spelling. But you know what? Who cares…you and the others in here except for Punkmaister can’t relate to US on the island.
OH, before I really leave Yujike..I never said you advocated for independence!! I was referring to those that do, but never lived or planned to live on the island. Lastly, it is status…not statu!!! See how we sometimes make mistakes when typing? Adios to all!!!