Go Back   Puerto Rico Discussion Forum > Religion & Philosophy > Bible
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

Does the Bible really talk about LILITH or LEVIATHAN?

LinkBack Thread Tools Search this Thread Rate Thread Display Modes
  #1 (permalink)  
Old 24th February 2002, 09:41
conciencia conciencia is offline
Registered User
Join Date: Oct 2000
Location: Jersey City, N.J. U.S.A.
Posts: 3,254
Here is a short review and comparison of what really is said about LILITH and LEVIATHAN creatures:

Does Isa. 34 refer to Lilith?
The following is an e-mail discussion I had with Dale Dye (dale.dye@mail.utexas.edu) who was responding to my usage of Isaiah 34:14-15 as a Biblical Lilith reference. The fact that I happen to be standing on one side of the discussion does not mean that I necessarily think the other side is out to lunch. The evidence along with my personal prejudices incline me in one direction, but a good and reasonable argument can be made that Lilith does not appear in the Bible at all [AH]
Subject: Re: Lilith refered to in Isa. 34:14-5
Date: Sat, 4 May 1996 21:41:58 -0600
To: "Alan D. Humm"
From: dale.dye@mail.utexas.edu (Dale Dye)

You're going to have to help me again here. My Bible says that Isa. 34:14-5 reads:

Desert creatures will meet with hyenas, and wild goats will bleat to each other; there the night creatures will also repose and find for themselves places of rest.
The owl will nest there and lay eggs, she will hatch them, and care for her young under the shadow of her wings; there also the falcons will gather, each with its mate.
As I understand it this passage refers to the coming desolation of Edom because of the way they treated Isreal when God gave them power over his people. Just how do you see "Lilith" fitting in here, or is this another typo?

Subject: Re: Lilith refered to in Isa. 34:14-5
Date: Mon, 6 May 1996 12:33:46 -0400 (EDT)
To: dale.dye@mail.utexas.edu (Dale Dye)
From: humm@ccat.sas.upenn.edu (Alan D. Humm)

No typo this time. The NRSV for this passage reads:

Wildcats shall meet with hyenas,
goat-demons shall call to each other;
there too Lilith shall repose,
and find a place to rest.
There shall the owl nest
and lay and hatch and brood in its shadow

You are right in noting that the context in the prophecy is a prediction that the land of the Moabites will become a desolate wasteland. The meaning of Isaiah's prophecy is not particularly impacted by the following discussion.

The difference between this translation and the one you are using reflects a fundamental difference in translation philosophy. Your version represents an approach to translating the Bible (esp. the Hebrew Bible/Old Testament) that seeks to naturalize any references to mythological or supernatural creatures (except angels) into known animals. (Am I right in suspecting that your translation renders 'leviathan' as 'crocodile, 'behemoth' as 'river ox', etc.?). Sometimes this works, other times not. The Hebrew word here is 'lilith'. Unfortunately, it is a hapax legomenon (a word that occurs only once in the Hebrew Bible) so we can't determine its meaning by comparison to other uses in the Bible -- we are forced to resort to cognate languages (Akkadian, Aramaic, Ugaritic, etc.), versions (early translations) or Jewish tradition to determine its meaning. The translation 'night creatures' represents a speculative attempt at rendering 'lilith' based on its similarity the Hebrew word 'laylah' -- night. (Lilith traditions also sometimes make this etymological connection - particularly since one of her roles is that of succubus, and she is often associated with owls -- as in this passage.) But a better connection (in my opinion) lies in the Assyrian 'lilitu' -- a nasty female spirit. It may be, however, that neither of these is right, and we simply don't have enough information to make an intelligent guess here. Jewish tradition, of course, points us in the direction of the mythological creature who is the subject of the Lilith page. I am not currently up on the versional evidence -- I will have to check it out.[1] Note that the translations also differ on the translation of 'sa'ir' -- is it a goat or a goat-demon/satyr? My guess is that the meaning of 'sa'ir' has to be determined by the meaning of 'lilith'. If 'lilith' is a demoness, then 'sa'ir' should be some sort of demon. On the other hand, if 'lilith' is some sort of undetermined animal, then sa'ir is a goat.

By the way, this is a fairly interesting issue. Do you mind if I add your question along with this response to the page. If you want to respond to my response, feel free.


Subject: Re: Lilith refered to in Isa. 34:14-5
Date: Fri, 10 May 1996 03:25:45 -0600
To: "Alan D. Humm"
From: dale.dye@mail.utexas.edu (Dale Dye)

No problem using our discussion on your page. Since it originated there, I didn't even feel that it was necessary for you to ask, although it was polite--no doubt.

I understand the problem in translation philosophy and I thought that it was probably something along those lines. Deciding how to render in English a word that has a single occurrence is, of course, a difficult task and as such will generate some debate. I checked some other versions and came up with their choices, NASB "night monster" (with a footnote to the Hebrew "Lilith," Darby "arrow-snake," KJV "great owl." There were also corresponding references to goats and satyrs as you would expect.

I see the problem of Lilith as a bit different than that of the behemoth or leviathan. God himself describes each of these in chapters 40 and 41 of Job. If you can read His description of the behemoth without thinking brontosaurus or ultrasaur then you aren't using your mind's eye. The same goes for the leviathan and it's obvious match of a dragon. God says, that the leviathan breathes fire, for crying out loud. Let's not be foolish and say that it means a puny little crocodile. There are some theories as to how the dragon could have existed and died without any trace except for tradition (the bubble theory is one and I'd be happy to share it with you only it's off the topic). But my point is that God describes these animals in detail, so there is no need for much imagination. Leviathan is mentioned a few times (Job 3:8 Job 41:1 Psalms 74:14 Psalms 104:26 and Isaiah 27:1) and although behemoth is a hapax legomenon we do have a complete description of him/her/them. This is not the case with the Lilith/night monster/arrow snake....ad infinitum. I believe the Bible is the inspired word of God and I tend to hold that as a higher reference than mythology.

Internetally yours,
Dale Dye

Reply With Quote
  #2 (permalink)  
Old 5th April 2004, 07:13
inca inca is offline
Senior Member
Join Date: Apr 2004
Posts: 123
The fact is Lillit appears in Hebrew word and the very fact is mentioning spirits in the shape of goats means spirits or cherubs indeed HAVE the shape og hybrid creatures and that's why in all civilizations the gods and demons are portrayed in such a way; that's why is so popular today the Japanese Power Rangers cartoon transformed into TRANSFORMERS. The same entities are inducing by means of telepatic messages from their hyperdimensional realms -trapped in mountains and geomagnetic navels of the world- to use transgenic animal DNA in humans to immortalize themselves. This breeding was forbidden in Leviticus. Jewish myths remember such sucubus Lillith linked to Samael who is the real Satan's name. In Ezekiel 28 we read the cherub was present in Eden and he was expelled from house-mountain pyramid from God (the word "ekur" in Mesopotamic language means that). In Sumerian narraitive Samael was called Semael. We're talking something more horrendous than anything shown in terror films. I gotta say even people not affected by squizophrenia have seen this monsters in several megalithic places all over the world, places acting like stone batteries charging the blood-soul energy poured there, blood from teenagers and virgins in holocausts.
Reply With Quote
  #3 (permalink)  
Old 5th April 2004, 07:17
inca inca is offline
Senior Member
Join Date: Apr 2004
Posts: 123
Leviathan was not a whale as Herman Melville imagine in his Moby Dick. It was a crocodile, a reptil. But in Hebrew code all things have layers and sublayers. It's also something related to Ouroborous snake biting its tail, something related to Draco constelation (draco=dragon=reptil like dinosaur form)and Milky Way, and something of a terrestrial catastrophe in the cycle of Platonic year.
Reply With Quote

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes Rate This Thread
Rate This Thread:

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

All times are GMT -6. The time now is 17:55.

Powered by vBulletin® Version 3.7.6
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.0.0 RC4 © 2006, Crawlability, Inc.