|
|||
|
Hi,
I'm looking for someone who wants to improve his/her spanish, in order to exchange messages us. If someone wants to improve Cervantes' language , could send me emails or write here in spanish, and I would point out the grammatical errors. I'd like write in English, and I'd wish someone correct my response messages/emails.Summing up, I'd like find someone with a good English and interested about improve his/her spanish. Bye El Cid ________________________________________________________ "¿Cómo vas a extinguirte dulce idioma español? ¿Cómo vas a dejarnos, romancera de amores? ¡Si has de morir, será cuando se muera el sol, cuando no queden pájaros, ni mujeres, ni flores!" Jesús Balmori, poeta filipino |
|
|||
|
I need to improve my English!!!
I'd like this thread was one which we would be able to improve spanish or english! I'm a student that must speak and write English correctly in this year!!!! ******** A los que controlen el español les pongo en conocimiento un servicio ofrecido por "La página del español" (www.el-castellano.com; no es una página para aprender español sino más bien una página sobre el español) bastante interesante: "la palabra del día". Consiste en que cada día te mandan un mensaje con una palabra de la cuál te explican su significado, origen etimológico, usos, curiosidades.... Estoy inscrito y la verdad es que es muy interesante. Al ser una lengua romance, la riqueza semántica que tiene cada palabra en español va mucho más allá del significado que pueda tener ahora en el diccionario, y es curioso ver la relación entre palabras que en principio no tienen mucha relación, como "golfo" y "delfín". Para inscribirse: http://www.el-castellano.com/palabra.html Os pongo un ejemplo de alguna que he recibido para que veáis de que estilo son los mensajes: *poción* - Líquido que que se bebe || Líquido compuesto que se bebe, especialmente el medicinal. ***************************************************************** En los antiguos relatos medievales, es frecuente la aparición de una bruja de sonrisa siniestra que remueve el contenido hirviente de una olla; en general, está confeccionando una *poción*, entendida como un brebaje de poderes sobrenaturales, que podrá tornar a un guerrero casi invulnerable como Aquiles, convertirlo en un animal de su preferencia o granjearle el amor de una aldeana o hasta el de una bella princesa. El filósofo y jurista griego Luciano de Samosata (125-192 d.C.) contaba que cierta vez había recurrido a una bruja de Tesalia para que le preparase una poción que lo convirtiera en pájaro, pero la mujer se equivocó en la fórmula y lo transformó en asno, animal que sirvió para saciar a su propietaria, una mujer tan licenciosa como volcánica. En realidad, a pesar de estas historias, una *poción* (del latín 'potionis') no es más que una bebida común sin poderes mágicos. La propia agua puede ser llamada poción, pues puede ser bebida. 'Potionis' deriva de la palabra, también latina, 'potare' (beber) emparentada con 'potabilis' (potable, aquello que se puede beber) y ambas provienen de la voz griega 'pótamos' (río). Este vocablo griego aparece también en otros términos de nuestro lenguaje, tales como *hipopótamo* (de 'hyppos'= caballo + 'pótamos') y *Mesopotamia* (de 'mesos'= medio + 'pótamos'). Un saludo, El Cid |
|
|||
|
Estoy estudiendo solo a espanol. My vocabulary is weak so if there are common words you use please feel free to post them or email me. If you need any help with your english please let me know.
__________________
|
|
|||
|
Quote:
"I'm looking for someone who wants to improve his/her spanish in order to exchange messages. If someone wants to improve Cervantes' language , you could send me emails or write here in spanish; and I would point out the grammatical errors for you. I would also like to write in English, and have someone correct my response messages/emails.Summing up, I'd like find someone with good English, and an interest in improve his/her spanish. Ok, I tried to keep your paragraph together as best I could. I hope it helps!
__________________
|
|
|||
|
Estoy estudiendo solo a espanol -> Estoy estudiando sola español
About common words in spanish, ...mmm I don't know, it's very difficult. I prefer translate your text into spanish and you will be able to see those words. I've shared words with % in order to show better the translation. Comments into brackets. Shiny Hello! ¡Hola! I am just starting to learn Spanish, Estoy empezando a aprender el español (I'm just starting to run -> Estoy empezando a correr, and so) and English %%% is my Mother toung. y el inglés %%% es mi lengua materna. (In spanish, you can write the adjetive before or after noun, but meaning isn't the same. Before noun, adjetive has a explanatory meaning. After noun, it has a "specificative" one. You put "lengua materna", because you specific which language from a imaginary set of languages. If you remove it, meaning is incomplete ("el inglés es mi lengua"... ¿materna? ¿preferida? ¿más querida? ¿más odiada?). On the other hand, "el VELOZ COCHE cruzó la calle" The fast car cross the road. veloz=fast, coche=car. You can remove "veloz": the car cross the road. It's only a explanation meaning. I would be %%% happy to help you %%% with your english. Estaría %%% contenta de ayudarte %%% con tu inglés. my Email is glitter_girl_shiny@hotmail.com, you can contact me %%% this way. Mi correo electrónico es ..., puedes contactar conmigo %%% de este modo. My vocabulary is weak %%% so %%% if there are %%% common words you use please feel free to post them or email me. Mi vocabulario es escaso %%% así que %%% si hay %%% palabras comunes que usais [please feel free <-> te agradecería que] las escribieses o me respondieses ("email" isn't a spanish verb, we would use "response"). If %%% you need any help %%% with your english %%% please let me know. Si %%% necesitas ayuda %%% con tu inglés %%% por favor házmelo saber I tried to keep %%% your paragraph together %%% as best I could. I hope it helps! Intenté mantener %%% tu párrafo %%% lo mejor que he podido. ¡Espero que te ayude! ¡Espero que te ayude! |
|
|||
|
Usted puede mandarme correos electrónicos para aprender inglés. Yo quiero aprender más español que lo que sé ya. Yo sé la español básica, pero hay muchas palabras y otras cosas en la lengua que todavía no sé. Como Shiny en ésta tema, inglés es mi "lengua materna." Cogelo suave.
![]()
__________________
Rafael Tufiño Psicoanalisis del vejigante
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | Rate This Thread |
|
|
Powered by vBulletin® Version 3.6.8
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.0.0 RC4 © 2006, Crawlability, Inc.
All Rights Reserved © 1995 - 2006 | NewMedia Holdings, Inc.
This site is operated under license to Paley Media, Inc.
which is solely responsible for its content. This site is not affiliated with any government entity associated with a
name similar to the site domain name. All trademarks and web sites that appear throughout this site are the
property of their respective owners.