|
|||||||
| Register | FAQ | Members List | Calendar | Search | Today's Posts | Mark Forums Read |
![]() |
|
|
LinkBack | Thread Tools | Search this Thread | Rate Thread | Display Modes |
|
|||
|
"Give me liberty or give me death"
"Dame la libertad o dame la muerte" (speaking to a concrete person) "Dadme la libertad o dadme la muerte", (no speaking to a concrete person) "Dead men tell no tales" "Los muertos no cuentan cuentos"
__________________
+ El Cid + ![]()
|
|
|||
|
Re: Traducciones
[quote]Originally posted by El_Cid
[b]"Give me liberty or give me death" "Dame la libertad o dame la muerte" (speaking to a concrete person) "Dadme la libertad o dadme la muerte", (not speaking to a concrete person). In the abstract it is more powerfull, I think. It is the story of the struggle of people who are under the boot of an empire, as the US was under England and as PR is under the US. "Dead men tell no tales" "Los muertos no cuentan cuentos" (Muy bien dicho, buena traduccion). I am trying to learn Spanish. Ojos Verdes16 |
![]() |
| Thread Tools | Search this Thread |
| Display Modes | Rate This Thread |
|
|