Announcement

Collapse
No announcement yet.

meaning of words in a plena song

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • meaning of words in a plena song

    Can anyone tell me the meaning of Verdegue in the song "A la verdegue" by Cortijo y Kako (the version I have is by Joe Motoro) and mayombe. I know that the latter refers in some way to the spirits (maybe invoking them) in one of the African based religions (perhaps Palo Mayombe?). Can anyone help with other cultural information that might shed more light on the meaning of the song?

    Thanks in advance

  • #2
    A la verdegue translation

    Sorry for my English!!!!

    It sounds very puertorriqueñoooooooooo!!!!!!!

    I hadn't heard this song before....


    ----A LA VERDEGUE -----

    [b]A la Verdegueeeeeee, a la Verdegueeeeeee(¡¡¡!!!!!)

    Mi mamá no quiere que yo vaya a la Verdegue.

    A la Verdegueeeeeee, a la Verdegueeeeeee

    Mi mamá no quiere que yo vaya a la Verdegue.[b]

    To the Verdegueeeeeee, to the verdegueee,

    my MAMA (¿mum or girlfriend?) doesn't want that I will go to the Verdegueeee


    (¡Dilo otra vez!) (Repeat it!)

    A la Verdegueeeeeee, a la Verdegueeeeeee

    Mi mamá no quiere que yo vaya a la Verdegue.




    Salí de Santurce para el pueblo de ¿Mayagüé?,
    I go from Santurce to Mayagüe (pueblo=town, village)

    pero me dijeron que no vaya a la Verdegue, dime porqué.
    but I was adviced from I shouldn't go to the Verdegue


    A la Verdegueeeeeee, a la Verdegueeeeeee

    Mi mamá no quiere que yo vaya a la Verdegue.




    Ni por veinte riales, yo no voy a la Verdegue,
    Even twenty riales were offered to me, I won't go to the Verdegue (Despite of the fact that VOY is a present tense,it's meaning "in the future")

    a la Verdegue, yo no voy a la Verdegue, dime porqué.
    [i]......, tell me why[i]



    A la Verdegueeeeeee, a la Verdegueeeeeee

    Mi mamá no quiere que yo vaya a la Verdegue.




    Porque hay una negra que cuando cura puro café,
    [i]Because there is a ¿black-woman? that when she is healing "puro cafe"-"pure cafe" (meaning "hot"...)

    que ponía a los hombre arrastrándose hasta los pies.
    that she get men drag through her feet



    A la Verdegueeeeeee, a la Verdegueeeeeee

    Mi mamá no quiere que yo vaya a la Verdegue.

    A la Verdegueeeeeee, a la Verdegueeeeeee

    Mi mamá no quiere que yo vaya a la Verdegue.



    A la Verdegueeeeeee, a la Verdegueeeeeee

    Mi mamá no quiere que yo vaya a la Verdegue.

    A la vedegueeeeeee, a la vedegueeeeeee

    (y cómo, dime porqué)

    Mi mamá no quiere que yo vaya a la vedegue.



    Llegué a Dulces Labios a la Casa de Don Andrés,
    I arrived to Dulces Labios-Sweet Mouth an Don Andrés' house

    pero me dijeron que no fuera a la Verdegué, Don Andrés me dijo.
    but there told me that I musn't go to the Verdegue, D Andrés told me.


    A la Verdegueeeeeee, a la Verdegueeeeeee

    Mi mamá no quiere que yo vaya a la Verdegue.



    Oye a la casa de Pancho yo no voy a tomar café,

    I don't go to Pancho's house to take cofee

    que me dijeron que no fuera a la Verdegue, Verdegue.
    Because I was advised that I won't got to the Verdegue


    A la Verdegueeeeeee, a la Verdegueeeeeee

    Mi mamá no quiere que yo vaya a la Verdegue.

    A la Verdegueeeeeee, a la Verdegueeeeeee

    Mi mamá no quiere que yo vaya a la Verdegue.





    I hope you can understand it!

    And if someone could POINT OUT the grammatical errors, I would be much obliged!

    Comment


    • #3
      Berdeguez

      Originally posted by gocha View Post
      Can anyone tell me the meaning of Verdegue in the song "A la verdegue" by Cortijo y Kako (the version I have is by Joe Motoro) and mayombe. I know that the latter refers in some way to the spirits (maybe invoking them) in one of the African based religions (perhaps Palo Mayombe?). Can anyone help with other cultural information that might shed more light on the meaning of the song?

      Thanks in advance

      En el libro : sugar, slavery and freedom in 19th century Puerto Rico , Luis Figueroa establece que en la finca Berdeguez en guayama hubo un incidente después de una fiesta de bomba donde un esclavo de otra hacienda mata a otro por asuntos de celos . Esto ocaciono que eventualmente hacendados prohibieron el baile de bomba en sectores de Guayama . No se si este es el origen de la canción pero si hay un registro histórico en los archivos de Guayama de este incidente. Recomiendo que te leas el libro a ver si esta información te puede ayudar.

      Comment

      Working...
      X